VIP福利
主页 > 医学 > 【医古文】期末考试重点复习笔记
【医古文】期末考试重点复习笔记

149 0 未知

【医古文】期末考试重点复习笔记

分类 医学

价格:¥4.9VIP¥0

购买数量: (库存:充足

免登录购买

扫描二维码轻松支付

  • 商品介绍
  • 下载记录
  • 用户评价
丹溪翁传
1 卽慨然曰:“士苟精一艺,以推及物之仁,虽不仕於时,犹仕也。”乃悉焚弃向所习举
子业,一於医致力焉
翻译: 就慷慨地说:“读书人如果精通一门技艺,用来推广惠及万物的仁德,即使在当世
没有做官,犹如做官一样。”就完全烧毁抛弃了以前修习的科举考试之学业的书籍,专心地
在医学上下起了功夫。
2 盖其遇病施治,不胶於古方,而所疗则中;然於诸家方论,则靡所不通。他人靳靳守古
[,翁则操纵取舍,而卒与古合。一时学者咸声随影附,翁敎之亹亹忘疲
翻译:因为他遇到疾病进行治疗时,不拘泥于古方,所以治的病就能痊愈。不过对于各家的
方论,却也无所不通。他人拘泥固执、死守古方,丹溪翁确是灵活取舍,但最终又都同古法
的精神吻合。很短的时间内,跟他学医的人都象回声一样紧随其后、象影子一样紧跟不离。
丹溪翁教导他们勤奋不息,忘记疲倦。
3 左丘明有云:“仁人之言,其利溥哉!”信矣。若翁者,殆古所谓直谅多闻之益友,又
可以医师少之哉?
翻译:左丘明曾说:“仁德之人的教诲,它的益处真大呀!”确实如此啊。像丹溪翁这样的
人,大概就是古代所说的正直、诚信、博学多闻的良师益友,又怎能因是医生而轻视他呢?
扁鹊传
4 扁鹊者,勃海郡郑人也,姓秦氏,名越人。少时为人舍长。舍客长桑君过,扁鹊独奇
之(以….为奇),常谨遇之。
翻译:扁鹊是勃海郡郑人,姓秦,名叫越人。年轻时做人家客馆的主管人。馆客长桑君常来
住宿,扁鹊特别觉得他不平凡,常常很恭敬地接待他。
5 闻病之阳,论得其阴;闻病之阴,论得其阳。病应见于大表,不出千里,决者至众,
不可曲止也。
翻译: 只要听到了疾病的外在症状,就能推知其内在病机;只要听到了疾病的内在病机,就
能推知其外在症状。疾病表现在人的体表,病人只要不在千里之外,我决断病情的方法一定
很多,而且不会出错。
6 使圣人预知微,能使良医得蚤从事,则疾可已,身可活也。人之所病,病疾多;而医
之所病,病道少。
翻译:假使有见识的人能预先知道尚未显露症状的疾病,让高明的医生及早进行治疗,那么
病就可以治好,身体就可以存活了。一般人所担心的事情,是担心病多;然而医生所担心的
事情,是担心治病的方法少。
华佗传
7 即如佗言,立吐虵一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:
“似逢我公,车边病是也。”
翻译: 病人就按华佗的说法去做,立刻吐出一条蛇一样的寄生虫,挂在车边上,想要去到华
佗家。当时华佗还没有回来,华佗的小儿子在门前玩耍,迎面看见了他们,就自言自语地说:
“这些人好象遇到了我父亲,车边的病物就是明证”。
8 若妻信病,赐小豆四十斛,宽假限日;若其虚诈,便收送之。於是传付许狱,考验首
服。荀彧请曰:「佗术实工,人命所系,宜含宥之。」
翻译: 如果他妻子确实生病,就赐赠四十斛小豆,放宽假期;如果他虚假欺骗,就逮捕押送
他回来。因此用传车把华佗递解交付许昌监狱,拷问服罪。荀彧向曹操求情说:“华佗的医
术确实高明,关系着人的生命,应该包涵宽容他。”

暂无下载记录
    暂无商品评价

热门资源

医药护合集

   浏览:17085

39科教育学合集

   浏览:3792

【食品科学类】期末考试复习重点笔记合集

   浏览:3434

【文学历史类】资料合集

   浏览:2820

【药学】合集

   浏览:2591